IT 风险法人

TipTip Communication
股份有限公司


프로젝트

NASA scientists des

페이지 정보

创建日期x :25-06-28 04:17 参考 :1件 评论 :0数

관련링크

본문

NASA scientists are in a state of anxious limbo after the Trump administration proposed a budget that would eliminate one of the United States’ top climate labs – the NASA Goddard Institute for Space Studies, or GISS – as a standalone entity.
<a href=https://kra34c.cc>kra34 cc</a>
In its place, it would move some of the lab’s functions into a broader environmental modeling effort across the agency.
 
Career specialists are now working remotely, awaiting details and even more unsure about their future at the lab after they were kicked out of their longtime home in New York City last week. Closing the lab for good could jeopardize its value and the country’s leadership role in global climate science, sources say.
 
“It’s an absolute sh*tshow,” one GISS scientist said under condition of anonymity because they were not authorized to speak to the media. “Morale at GISS has never been lower, and it feels for all of us that we are being abandoned by NASA leadership.”
 
“We are supposedly going to be integrated into this new virtual NASA modeling institute, but (we have) no idea what that will actually look like,” they said.
 
NASA is defending its budget proposal, with a nod toward the lab’s future.
“NASA’s GISS has a significant place in the history of space science and its work is critical for the Earth Science Division, particularly as the division looks to the future of its modeling work and capabilities,” NASA spokesperson Cheryl Warner said in a statement.
 
“Fundamental contributions in research and applications from GISS directly impact daily life by showing the Earth system connections that impact the air we breathe, our health, the food we grow, and the cities we live in,” Warner said.
 
GISS has a storied history in climate science on the global scale.
 
James Hansen, a former director, first called national attention to human-caused global warming at a Senate hearing during the hot summer of 1988. The lab, founded in 1961, is still known worldwide for its computer modeling of the planet that enable scientists to make projections for how climate change may affect global temperatures, precipitation, extreme weather events and other variables.

我们TiPTiP

的地址


无论首尔还是济州岛只要您需要我们随传随到!
您也可以乘坐KTX或飞机,来我们这里喝下午茶!

用亲切的庆尚道方言,

FAX 02-6008-0171

大邱广域市 南区 大明路 265 双龙大厦3楼